Видео Иисус - Страница 116


К оглавлению

116

Стивен непроизвольно покачал головой. Мир, казалось, был одержим этой скалистой площадкой размером в пол квадратных мили.

Потом он наткнулся на интересный факт, скорее случайно упомянутый в соседней главе. Область раскопок, расположенная южнее Храмовой горы и берущая начало по другую сторону главной улицы, называлась Давидовым городом. Это он и сам знал. Но не знал происхождения этого названия – поскольку до сих пор и не интересовался этим. В начале века, прочитал он, один из представителей французской ветви семьи Ротшильдов купил этот участок земли, чтобы отыскать истинное место погребения царя Давида. Гробницу так и не нашли. Во времена британского мандата вся эта местность имела статус археологического запасника, поэтому там было запрещено всякое строительство. Когда это место стало иорданской территорией, на запрет больше никто не обращал внимания – какие там руины, какие раскопки! – его мигом застроили.

Лишь территория, принадлежавшая Ротшильду, сохранялась как вражеская собственность и осталась нетронутой.

Поэтому Халил Саад и наткнулся на резервуар, когда рыл свой подвал. Его дом стоял на руинах другого дома, построенного во времена иорданского правления. Просто Халил Саад копнул глубже, чем его предшественник. А весь этот район в целом был кусочком одной из самых старых частей Иерусалима.

Только про туннель нигде не упоминалось…

В его кармане затикало. Телефон.

– Иешуа? – спросил он, откладывая книгу и направляясь к выходу из зала по толстой серой ковровой дорожке. Библиотекарша, наблюдавшая за читальным залом из-за стойки, посмотрела на него неодобрительно, даже осуждающе. – Что случилось?

Но, к его немалому удивлению, звонил ему не Иешуа и не Юдифь. Это был голос, говоривший по-английски с акцентом и с ходу незнакомый.

– Мистер Фокс? Это говорит Петер Эйзенхардт. Я бы хотел встретиться с вами. Кажется, я располагаю интересной для вас информацией.

* * *

Дверной замок оказывал им сопротивление не дольше двадцати секунд. Никто не слышал, никто не видел, как они проникли в квартиру Иешуа Менеца. Дверь за ними сразу же захлопнулась, и всё стало как раньше.

Это была однокомнатная квартира с душем, маленькой прихожей и балконом. И всё это имело такой вид, будто до них здесь уже побывали грабители.

– Что за свинарник, – пробормотал Райан, заглянув в кухню. Молодой археолог, похоже, пренебрегал современными моющими средствами и даже наоборот – прилагал старания к тому, чтобы все предметы обстановки напрямик превратить в ископаемые окаменелости.

На автоответчике мигал зелёный огонёк. Райан знал эту модель: мигание означало, что записанные звонки пока ещё никто не прослушал. Он нажал на кнопку прослушивания.

Было два звонка. От первого записался только шорох, как бывает, когда звонят из машины, и трубку сразу положили. От второго звонка осталось сообщение – дрожащий женский голос говорил на иврите, и Райану он показался чем-то знакомым. Ну конечно, это мать Юдифи Менец, с ней он уже разговаривал однажды. А Иешуа был братом Юдифи.

Но Райана интересовало не содержание сообщения, а дата и время звонка, которые во время прослушивания высвечивались на дисплее аппарата. Судя по дате, Иешуа Менец не появлялся дома с вечера воскресенья.

* * *

– Откуда вы знаете мой номер? – удивлённо спросил Стивен, бесшумно закрывая за собой дверь читального зала.

– Из адресных данных вашего компьютера.

– И почему вы хотите встретиться со мной?

– Мне необходимо с вами поговорить. Я думаю, это важно.

Стивен всё ещё не мог прийти в себя. Какого чёрта нужно от него этому писателю?

– Мистер Эйзенхардт, вам известно, что Каун меня разыскивает. Я вынужден предполагать, что ваш звонок – это манёвр, направленный на то, чтобы поймать меня.

Говорил он тихо. Девушка, работавшая с предметным каталогом, размещённым вне читального зала, в смятении оглянулась на него: естественно, она понимала, что он сказал.

– Пожалуйста, поверьте мне, – сказал Эйзенхардт, – Кауну ничего не известно о моём звонке. Я действую на свой страх и риск.

– Но Каун наверняка распорядился прослушивать все разговоры, которые вы ведёте, это вы понимаете?

– Я звоню не из лагеря. Я сейчас в Иерусалиме и звоню из автомата. Мои жетоны стремительно подходят к концу. Пожалуйста, назначьте мне место и время встречи. Где и когда хотите.

Стивен напряжённо раздумывал. Если то, что сказал писатель, правда, то появляется шанс узнать, что замышляет Каун. Кроме того, он должен был признаться себе, что ему любопытно, по каким таким причинам Эйзенхардт начал интриговать против своего заказчика.

– Ну хорошо, – сказал он. – Где вы сейчас?

– Я в Американской библиотеке, – послышался голос Эйзенхардта из крошечного динамика мобильного телефона. – Звоню из телефонной ячейки вестибюля.

Стивен чуть не рассмеялся. Ситуация принимала всё более безумный оборот.

– Минутку, пожалуйста, – попросил он, нажал на кнопку Mute, которая блокировала микрофон, и быстро сбежал по лестнице так, чтобы увидеть весь вестибюль. Действительно, Эйзенхардт стоял под одним из стеклянных колпаков телефонных ячеек. Он был занят тем, что один за другим спускал в щель автомата жетоны, которые тот с жадностью проглатывал: звонить Стивену на мобильник было всё равно, что разговаривать с Америкой.

Стивен скрылся за бетонной колонной и снова включил свой микрофон:

– Как вы туда попали?

– Меня привёз Райан. Я сказал, что мне нужно порыться в книгах. Сегодня вечером он заедет сюда за мной. Я не знаю, говорит ли вам о чём-нибудь это имя. Райан – это сотрудник службы безопасности…

116